Блиц: Элиза Шакирова, Андрей Морковин, Светлана Пичугина
Что носили алеутские женщины для того, чтобы плести корзины, а китайские богачи – чтобы все видели, что никакой работой они не занимаются?
Отвечает Сергей Николенко: Длинные ногти.
Правильный ответ: Абсолютно правильный ответ.
Для чего в XV веке в домах богатых японских самураев полы делали скрипучими?
Отвечает Сергей Николенко: Это была средневековая японская сигнализация. Самураям было чего опасаться. Если приходил какой-нибудь наёмный убийца, то пол скрипел, и самурай слышал, мог подготовиться.
Правильный ответ: Да, чтобы услышать, что в дом пробрался враг.
Что американские банкиры называют «живой наживкой»?
Отвечает Елена Потанина: Что называют «живой наживкой», правильно? («Вы у меня спрашиваете?») Да, у Вас. Мы считаем, что очередь.
Правильный ответ:
- Вы согласны, что «живой» может быть в прямом смысле, а может быть и в переносном. «Живая наживка» – это не обязательно нечто одушевлённое. Господин Гусельников, а Вы, случайно, не знаете, что американские банкиры называют?
- Могу только догадываться, но не знаю.
- Ну как Вам кажется? Что такое «наживка» для банкира?
- Скорее всего, это дом или машина, которые можно купить в кредит. Ну, то есть, какое-то благо.
- Это кредит! Они «живой наживкой» называют кредит.
Ответ: Длинные ногти. Услышать убийцу. Очередь
Правильный ответ: Длинные ногти. Услышать убийцу. Кредит