Елена Головина о якудзе
Ведущий сообщает, что перенервничал, зачитывая прошлый вопрос, и произнёс аббревиатуру ВВС как «би-би-си», хотя на самом деле это «вэ-вэ-эс». Козлов шутит, что команда дала бы другой ответ, если бы было прочитано правильно.
В конце XVII века в крупных японских городах появились группы людей, которые получили прозвище «якудза». В переводе с японского, «я-ку-дза» – «восемь-девять-три». Хотя для нас привычней, например, десять, девять, три. Чем в те времена занимались эти люди?
Ответ: Разбой
Правильный ответ: Организация карточных игр
Знатоки крутят числа, но не догадываются их сложить.
Отвечает Игорь Кондратюк: Эти люди занимались разбоем («Поэтому «восемь-девять-три»?»)
Правильный ответ: Я так понимаю, что вы знаете, что сегодня якудза – это группа организованной преступности. Но что было изначально и причём здесь «восемь, девять, три»? «Я-ку-дза» – «восемь-девять-три». Почему-то вы всё время делили. В сумме – 20. А для нас привычнее – 22 («Перебор» – изумляется Козлов) Самая плохая комбинация в старинной японской карточной игре «три карты». Выигрывает тот, кто наберёт 19, а у нас – 21. Вот почему нам привычнее. 20 – я-ку-дза – перебор. В XVII веке прозвище «якудза» получили люди, которые занимались организацией карточных игр. С ними всё равно, думали японцы, играть бессмысленно, всё равно скажут «я-ку-дза, перебор у тебя». В последствие термин перешёл на все крупные организованные преступности.
Находящемуся в зале Мухину предлагается сделать валютный прогноз. Тот предрекает рост доллара относительно евро.