Элина Алейникова о словах для улыбки
Внимание, овощ, фрукт и чёрный ящик! Знаете ли вы, как по-болгарски «капуста»? Зили. А как по-персидски «яблоко»? Сиб. А в чёрном ящике находится то, с чем у индусов, англичан, чехов и даже россиян иногда ассоциируется то, что у болгар ассоциируется с капустой, а у иранцев – с яблоком. Что же в чёрном ящике?
Ответ: Улитка
Правильный ответ: Сыр
Отвечает Алесь Мухин: Мы думаем, что речь идёт вот про вот такой значок, как мы видим на конвертах, присланных через интернет на нашу игру. Всё-таки, чаще мы говорим, что это «собачка». Но вы говорите, что «иногда даже россияне» называют это улиткой. И поэтому мы думаем, что вот это вот «сиб» и «зили» – вот этот тот самый значок, а в чёрном ящике вы, наверное, спрятали тихо сидящую улитку. Как-то мне думается так.
Правильный ответ: Я не случайно учил с вами слова. Повторите их, пожалуйста («Сиб. Зили») Сиб. Зили (знатоков осеняет. Мухин произносит что-то вроде «сосиски») В этих словах протяжный гласный звук, и губы растягиваются в улыбки. А индусы, англичане, чехи и россияне, чтобы улыбнуться перед камерой, вспоминают сыр. 3:2 в пользу телезрителей. Во дают!