Марина Ривкина о полном букете
Внимание, старый Петербург! В XVIII веке одной из примет того, что в карете едет богатый дворянин, у которого всё в полном порядке, было то, что на запятках его кареты стояли три человека – лакей в ливрее по цветам герба дворянина, в треугольной шляпе, гайдук высокого роста в красной одежде и арап в куртке и шароварах ливрейных цветов, и белой чалмой на голове. Как называли эту троицу?
Ответ: Триколор
Правильный ответ: Букет
Лазарева выдвигает частную версию «триколор», подразумевая, что белая чалма символизирует белый цвет. Скипский считает своим долго её поправить: «Он не белый, он чёрный. Он арап». Посыл к правильной версии озвучивает Овдеенко.
Отвечает Юлия Лазарева: Ну, вот изображена эта троица в одежде такого цвета, что она напомнила триколор. Может быть, их называли «триколор».
Друзь морщит нос и хватается за голову. Крюк пытается выпытать у него его версию, умасливая комплиментом по поводу красивого ордена. Друзь же, как обычно, свою версию озвучивать отказывается, говоря лишь, что точно не триколор. А нацепленный орден аргументирует тем, что он сегодня при исполнении магистерских обязанностей.
Правильный ответ: Три человека разного роста, в разных головных уборах, в разноцветной одежде («Пьедестал почёта?» – ляпает Овдеенко) Вы, по-моему, уже всё обсудили. И всё в порядке. Просто полный букет. В XVIII веке эту троицу называли «букет» (Лысенко выносит букетик цветов) Букет Ваш, госпожа Лазарева, а очко – телезрительницы. С прошедшим днём рождения Вас, Юля! 5:1.