Наталья Перминова о трёхсобачьей ночи
В английском языке есть устойчивое выражение «it was a three dog night». Я думаю, что Вы знаете, что дословно это означает «ночь была трёхсобачья». А по смыслу – «очень холодная ночь». С каким обычаем связано происхождение этой фразы?
Дан правильный ответ: Использовать собак в качестве грелок
Правильная версия появляется моментально. Однако капитан в процессе обсуждения авторитетно заявляет: «Спать с тремя собаками – это не очень»
Отвечает Александр Либер (заикаясь): Ну, мы, коть, предполагаем, что, коть, в старину могли вместо грелок использовать живых существ, в том числе – собак. И возможно, что тогда, коть, ночи, коть, были настолько холодные, что приходилось брать не одну, коть, сразу трёх собак. В постель.
Мухин придерживается альтернативной версии о смене сторожевых собак, чтобы не помёрзли.
Правильный ответ: Происхождение выражения «ночь была трёхсобачья» связано с тем, что когда-то в Англии в холодные ночи вместо грелки клали в постель собаку. А «трёхсобачья» – это очень холодная ночь, одной собаки было мало.
Крюк шутит, что уже жалеет, что не послушал Гусельникова в прошлом раунде и отдал очко знатокам. Потаниной предлагается сделать валютный прогноз. Та предрекает, что доллар опустится относительно фунта.