Оксана Калинина о стенном цветке
Ведущий объявляет, что через год на финальной игре в зале будет присутствовать команда телезрителей.
К данном моменту было прислано 3612 вопросов.
Английское слово wallflower – кеннинг (kenning). Буквальный перевод – «стенной цветок». Каково его метафорическое значение?
Ответ: Нелюдимый человек, стоящий у стены на вечеринке
Правильный ответ: Дама, оставшаяся без кавалера на балу и вынужденная стоять одна у стены
Кисленкова, крикнув: «Стоять!», сразу озвучивает версию, которая правильна в общем смысле.
Отвечает Елена Кисленкова: Мы считаем, что wallflower – «стенной цветок» – так обозначают людей, которые на весёлых вечеринках стоят около стены и не участвуют в общем веселье: не танцуют, не веселятся. То есть, такие вот замкнутые люди.
Правильный ответ: Значение слова – «дама, оставшаяся без кавалера на балу» (вынуждена стоять одна у стены) А Вы слышали по-другому? Ничего не могу сделать – 5:2.