logo
ЧГК-ИНФО Все игры
«Что? Где? Когда?» с 1990 года
    Игр 538
    Знатоков 418
    Вопросов 5948
    Неофициальный информационный портал фанатов передачи «Что? Где? Когда?»

    Студент Высочин о верности жён в китайской поэзии

    Вопрос был задан 16 декабря 1995 года. Играла команда Алексея Блинова

    Команда ставит 2,5 миллиона на красное и 0,5 миллиона на следующее чёрное поле. Сыграла ставка в 2,5 миллиона.

    Друзь жалуется, что у автора дефект речи и просит крупье повторить вопрос.

    Китайский поэт Янь Шу «Послание верной жены уехавшему мужу»

    Астры подёрнулись дымкой тоски и печали,
    Крупные слёзы на лепестках хризантем.
    Полному месяцу горе понятно едва ли.
    Люди в разлуке, вдали, печальны и немы.

    Как бы в китайской поэзии звучало это послание от неверной жены?

    Ответ: Точно так же
    Правильный ответ: Вместо садовых цветов были бы полевые

    Подробнее

    Команда берёт вторую минуту.

    Отвечает Фёдор Двинятин: Четыре процитированные строчки в письме неверной жены звучали бы точно так же («То есть, никаких изменений в китайской поэзии не произошло бы?») Никаких.

    Команда ветеранов аплодирует Двинятину до объявления правильного ответа.

    Правильный ответ: Михаил Басс, какие Вы любите цветы? Полевые или садовые? («Полевые») Верных жён в китайской поэзии символизируют садовые цветы, такие как астры и хризантемы. В ответе надо было заменить садовые цветы на дикорастущие полевые цветы, которые может сорвать любой прохожий. И получилось бы послание от неверной жены.

    Сиднев возмущается, что вопрос неправильный, мол звучать то точно так же будет, но Владимир Яковлевич его игнорирует.