Татевик Даниелян об островах Орюк-до
Запишите: Тындэсом, Кульсом, Сонготсом, Сурисом, Панпхэсом. Это острова скалистого архипелага в Корее. Есть ещё один – Сольсом, который во время отлива визуально сливается с островом Пентхесом, а во время прилива выглядит как отдельный остров архипелага Орюк-до. «До» – по-корейски «остров» или «острова». А как переводится с корейского слово «о» и как – слово «рюк»?
Дан правильный ответ: «О» – пять, «рюк» – шесть
Начиная вопрос, Крюк без паузы начал называть первый остров, но вовремя остановился.
Отвечает Владимир Кукарских: Нам кажется, что слово «о» означает «пять», слово «рюк» означает «шесть», но маловероятно, что наоборот. А это значит, что, то в этом архипелаге пять островов, то шесть, соответственно, как было рассказано в вопросе.
Правильный ответ: Название архипелага Орюк-до переводится «Пять-шесть островов». Пять – во время отлива, и шесть – во время прилива.