Василий Клешняк об ошигума
Ведущий обращается к Скипскому:
- Ну что, дадите сегодня Моцарта?
- Я, честно говоря, не силён в музыке.
- Нет, ну, просто, великий композитор.
- Нет, так-то я знаю кто это.
- Что Вас смутило с лодочниками? Вы как-то другое обсуждали.
- Как-то Андрей повёл в некое русло, мы и пошли за Андреем.
- Это я повёл? – недоумевает капитан.
- Кто у нас лоцман? – парирует Скипский.
- Всё-таки, Андрей – лодочник, а не стрелочник, – резюмирует Крюк.
Непосредственно перед вопросом ведущий коротко беседует с Козловым по поводу того, что тот снялся в сериале1.
1 – «Обоюдное согласие» – российский сериал-антология режиссёра Валерии Гай Германики в жанре детективной драмы.
Дан правильный ответ: Промокнуть грим с лица
Правильную версию озвучивает Александрова.
Отвечает Андрей Козлов: Актёры очень сильно загримированы в театре кабуки, очень сильно, у них слой грима лежит. И вот ведущий актёр, если он положит на лицо это и прижмёт, то вот с этой стороны остался бы отпечаток его лица. Не исключено, что именно вот это по какой-то причине таким вот не очень красивым словом японцы и называют («Почему? Хорошее слово»)
Правильный ответ: Отличительная особенность актёров театра кабуки – это сложный грим. После спектакля актёры при помощи подобного куска ткани снимают отпечаток грима – и получается ошигума. Это своеобразный автограф, который дарят почитателям в качестве сувенира. Господин Распорядитель, возьмите, пожалуйста, ошигума у господина Козлова (Бакалов протягивает руку, в то время как Козлов уже припрятал реквизит за пазуху) Господин Козлов, отдайте. Это мне на память.