Виктор Черняховский об Оксфорде и Босфоре
Удивительно, но для грека перевод на греческий язык названия английского города на реке Темза, недалеко от Лондона, звучит так же, как на греческом название водного пространства близ Стамбула. А для англичанина наоборот — греческое название этого водного пространства в переводе на английский звучит так же, как звучит название того самого города. А для нас с вами это просто-напросто воловий брод. Скажите «воловий брод» по-английски и по-гречески?
Ответ: Оксфорд и Босфор
Правильный ответ: Оксфорд
Знатоки начинают мусолить Кембридж, но вскоре доходят и склоняются к Оксфорду. Однако греческую часть вопроса то ли упускают из вида, то ли просто не успевают обсудить.
Отвечает Дмитрий Чарахчьян: Мы считаем, что это Оксфорд («И всё?»)
Правильный ответ: Я напоминаю вам, вопрос был: «Скажите «воловий брод» по-английски и по-гречески» (Чарахчьян вспоминает об этом с сожалением на лице) Вы так увлеклись своими знаниями, что не слушаете уже вопросы. По-английски «воловий брод» – Оксфорд, город на реке Темза. А по-гречески – Босфор, водное пространство близ Стамбула.
На этот раз удесятерение суммы выигрыша анонсирует сам ведущий. Господин БИН-банк этого не оспаривает, дабы не показаться скаредным.