Наталья Гагарина о доме женщины
Неизвестный японский поэт XVIII века:
Ведь женщина живёт в чужом дому,
А собственного дома не имеет.
В замужестве, до смертного часа,
Дом, где она мать и жена – дом её мужа.
Прежний дом, где она росла – родителей дом.
И только один маленький домик женщина вправе своим назвать.
Покажите маленький дом женщины.
Ответ: Одежда
Правильный ответ: Зеркало
Отвечает Инны Друзь: Мне кажется, что («Подумайте!») вот мой дом – это моя одежда, потому что у меня ничего нет («Итак, Ваш дом – это Ваша одежда. В принципе, как и для мужчины его одежда в каком-то смысле его дом») Ну у мужчины есть просто другие дома, а у женщины («Другая одежда») Нет, у мужчины есть дом, в котором он реально живёт.
Правильный ответ: Только один дом женщина вправе своим назвать. Этот дом назвал господин Левин. Этот дом – её зеркало. Зеркало, в которое она смотрится.