logo Оксана Калинина о стенном цветке ЧГК-ИНФО Все игры «Что? Где? Когда?» с 1990 года
Игр: 203
Знатоков: 221
Вопросов: 1953

Оксана Калинина о стенном цветке

Вопрос был задан 29 декабря 2001 года. Играла команда Алеся Мухина

Английское слово wallflower – кеннинг (kenning). Буквальный перевод – «стенной цветок». Каково его метафорическое значение?

Ответ: Нелюдимый человек, стоящий у стены на вечеринке
Правильный ответ: Дама, оставшаяся без кавалера на балу и вынужденная стоять одна у стены

Подробнее

Кисленкова, крикнув: «Стоять!», сразу озвучивает версию, которая правильна в общем смысле.

Отвечает Елена Кисленкова: Мы считаем, что wallflower – «стенной цветок» – так обозначают людей, которые на весёлых вечеринках стоят около стены и не участвуют в общем веселье: не танцуют, не веселятся. То есть, такие вот замкнутые люди.

Правильный ответ: Значение слова – «дама, оставшаяся без кавалера на балу» (вынуждена стоять одна у стены) А Вы слышали по-другому? Ничего не могу сделать – 5:2.